Expressões




"Squashed together like a sheep in a pen"

Esta expressão é muito parecida com a nossa das sardinhas em lata e com a da Elen Degenaro dos picles em frasco. Although, não sei se é uma expressão inglesa mas que acho difícil enfiar ovelhas,
mesmo sendo só uma...mesmo que fosse anã...mesmo, até, que fosse anã e lhe faltasse uma pata da frente e outra de trás (maneta e perneta)... mesmo que fosse anã, perneta e maneta e lhe faltasse uma das orelhas e nunca na vida tivesse balido...mesmo que fosse a tal ovelha negra...
numa caneta...ai, lá isso acho! Muito difícil, in deed!


Estou a ler um livro do Ken Follett que, declaro desde já, se tornou num dos meus autores favoritos (destronou honrosamente o Bernard Cornwell).

Obrigado ao Gonçalo (quem espera sempre alcança e bolassss como tu demoraste a ler a porra dos livros :P) e à outra moça (a dona do cão preto) que me puseram no caminho deste autor, com "Os Pilares da Terra"...o primeiro por ser dono dos livros a segunda por me entusiasmar a lê-los alegando serem "mesmo, mesmo, mesmo mas mesmo do género que tu gostas!"

2 comentários:

  1. E como sempre fui sharp as a tack!!
    =))

    ResponderEliminar
  2. Estou ansiosa por experimentar.
    Vê çá tu que eu pensava que a expressão fosse com porcos, mas não, é mesmo com ovelhas :)

    ResponderEliminar