O Bernard fez-se rogado.
No entanto, não o vendo ao primeiro olhar, embora tenha procurado com olhos de lince, não me deixei abater e inquiri sobre ele. O gajo não teve hipótese.
Saí com ele dali e vim com ele pela mão.
Depois regalei-me. Cheirei-o. Estava um pouco apreensiva com a sua língua mas inspirei e pela primeira vez, em formato de livro de bolso, comecei a lê-lo na sua língua original.
Há muitas vantagens em ler um livro no original. Para mim uma delas é o facto de os livros serem bem mais baratos, ou melhor, menos caros!
ResponderEliminarBoa leitura!
Eu sou assim, espicaço as pessoas a fazerem coisas estranhas como ler livros na língua original.
ResponderEliminarVais gostar, compensa monetariamente e vais puder começar a ler os Sharpes todos na hora em que saem.
E mais uma vez, não, eu não tenho uma comissão nem da Fnac, nem da Amazon ;)